Czy pamietasz te hity? Czy wiesz skad to sie wzielo?
-
tuszmarkt
-
ksiąźki
-
kuchnie
-
gry dla dziewczyn
-
bwinZobacz także powiązane tematycznie strony. Można to traktowac jako reklame.stare gierki amstaf monety krzesła salony suknie ślubne
Losowy SMS:
Merf, a. insipid, tasteful, flat
Gweinigiad, n. a ministering
Gweimgio, v. to minister
Gweinigiol, a. ministrant
Gweinio, v. to put in a sheath
Gweiniol, a. being ministrant; sheathing
Gweinydd, n. an attendant; servitor
Gweinyddes, n. female attendant
Gweinyddferch, n. a serving woman
Gweinyddiad, n. a ministering
Gweinyddiaeth, n. ministry
Gweinyddol, a. ministering
Gweirdir, n. hay land
Gweirglawdd, n. a hay-field
Gweiriad, n. a making into hay
Gweirio, v. to become hay
Gweiryn, n. a blade of hay
Gweisgwen, n. a press, a stamp
Gweisgi, a. alert, brisk, gay. Cnau gweisgi, ripe nuts
Gweisgiad, n. a rendering brisk; a slipping out
Gweisgio, v. to slip about
Gweisgion, n. husks, shells
Gweisgioni, v. to husk; to crumble
Gweisionain, n. tiny striplings
Gweitio, v. to wait
Gweithdy, n. a workhouse
Gweithfa, n. a manufactory
Gweithfuddig, a. victorious
Gweithgar, a. industrious
Gweithiad, n. a working
Gweithian, adv. now
Gweithiau, adv. sometimes
Gweithiedydd, n. an operator
Gweithio, v. to work
Gweithiol, a. working
Gweithiwr, n. a workman
Gweithle, n. a workshop
Gweithon, adv. at present, now
Gweithred, n. action, act
Gweithredai, n. an operator
Gweithrediad, n. working
Gweithrediant, n. operation
Gweithredol, a. operative, active
Gweithredu, v. to operate
Gweithredwr, n. a worker
Gwel, n. the sight or vision
Gweladwy, a. what may be seen
Gwelameg, n. haw in the eye
Gwelchyn, n. pert little fellow
Gweled, n. vision: v. to see
Gwelediad, n. a seeing
Gwelediant, n. vision
Gweledig, a. being seen, visible
Gweledigaeth, n. a vision
Gweledydd, n. a spectator
Gweli, n. a wound; calumny
Gweliad, n. a laying open; a wounding
Gwelio, v. to lay open; to wound
Gwelw, n. a pale hue: a. pale
Gwelwad, n. a making pale
Gwelwder, n. paleness
Gwelwi, v. to grow pale
Gwelwlas, a. pale blue
Gwely, n. a bed, a couch; a plat; a tribe
Gwelyd, n. an opening; a wound
Gwelydd, n. a bed; stock of a family
Gwelyddu, v. to take response
Gwelyddyd, n. a repository
Gwelyf, n. a couch, or a bed
Gwelyfod, n. a lying in
Gwelyfodi, v. to lie in
Gwelyg, n. a wine press
Gwelygordd, n. a kindred
Gwelyo, v. to put in bed; to bed
Gwelyod, n. a laying-in
Gwelyog, a. bedded, having a bed; hereditary
Gwell, a. better
Gwella, v. to better, to mend
Gwellad, n. a bettering
Gwelladwy, a. improveable
Gwellaif, n. shears, scissors
Gwellau, v. to better, to improve
Gwelleifiad, cutting with shears
Gwelleifio, v. to cut with shears
Gwelliad, n. a bettering
Gwelliannu, to better, to mend
Gwelliant, n. amendment
Gwellig, a. improving, mending
Gwellineb, a. improvement
Gwelling, n. a benediction
Gwellt, n. grass; sward; straw
Gwelltiad, n. a turning to straw
Gwelltio, v. to turn to straw
Gwelltog, a. grassy, having straw
Gwelltorio, v. to cover with grass
Gwelltyn, n. grass blade, straw
Gwellwell, adv. better and better
Gwellyniad, n. an improving
Gwellynio, v. to improve
Gwemp, a. fair, gay or splendid
Gwempl, n. a wimple, a veil
Gwen, n. a smile, a simper
Gwen, n. a fair one, a beauty
Gwenan, n. a blister on the skin
Gwenci, n. stout, fitch, weazle
Gwendid, n. weakness, frailty
Gwendydd, n. morning star
Gwener, n. what yields bliss: Venus, Dydd Gwener, Friday
Gwenfa, n. a curd of a bridle
Gwenhwys, n. men of Gwent
Gweniaeth, n. flattery
Gwenieithiad, n. a flattering
Gwenieithio, v. to flatter
Gwenieithus, a. apt to flatter
Gwenith, n. wheat
Gwenithen, n. a grain of wheat
Gwenithfaen, n. granite
Gwennol, n. a swallow; a shuttle
Gweno, n. the evening star
Gwenol, a. smiling, pleasing
Gwent, n. a fair or open region. A name for a part of Monmouthshire
Gwentas, n. a high shoe
Gwenu, v. to smile, simper
Gwenwisg, n. a surplice
Gwenwyn, n. venom, poison
Gwenwynad, n. a poisoning
Gwenwyndra, n. poisonousness; fretfulness
Gwenwynig, a. poisonous
Gwenwynllyd, a. poisonous; fretful
Gwenwyno, v. to poison
Gwenwynol, a. poisonous
Gwenyd, n. felicity; bliss
Gwenydiad, n. a making happy
Gwenyddiad, n. felicity
Gwenyddol, a. felicitous; amusing
Gwenyn, n. the bees
Gwenynen, n. a single bee
Gwenynlle, n. a place for bees
Gwenynllestr, n. a bee hive
Gwenynog, a. abounding with bees
Gweol, a. relating to weaving
Gwep, n. a visage, a phiz
Gwepa, n. the visage or look
Gwepio, v. to make a long face
Gwer, n. tallow, or suet
Gwerchyr, n. a cover, a lid
Gwerchyriad, n. a covering
Gwerchyrio, v. to cover with a lid
Gwerdd, a. green, verdant
Gwerddon, n. a green spot
Gweren, n. a cake of tallow
Gwerin, n. the multitude: a. vulgar, or universal
Gwerinad, n. a becoming general
Gweriniaeth, n. democracy
Gweriniaethol, a. democratic
Gwerino, v. to spread out
Gwerinol, a. universal; vulgar
Gwerinos, n. the rabble, mob
Gwerlas, n. a green meadow
Gwerlin, n. pure, descent
Gwern, n. a swamp; a mead; alder
Gwernen, n. an alder tree
Gwerol, a. tallowy; like suet
Gwers, n. a verse, a lesson
Gwersa, v. to tattle, to gossip
Gwersig, n. a short lesson
Gwersyll, n. encampment
Gwersyllfa, n. site of a camp
Gwersylliad, n. an encamp
Gwersyllu, v. to encamp
Gwerth, n. value, price; sale
Gwerthadwy, a. salable, vendable
Gwerthefin, a. sovereign
Gwerthfawr, valuable, precious
Gwerthfawredd, n. preciousness
Gwerthiad, n. a selling, vending
Gwerthiant, n. price; vendition
Gwerthiog, a. precious, valuable
Gwerthu, v. to sell, to traffic
Gwerthyd, n. a spindle, axis
Gwerthydaid, n. a spindle-ful
Gwerthydu, v. to put on a spindle
Gwerthyr, n. a fortification
Gweru, v. to generate tallow
Gweryd, n. sward; moss
Gwerydiad, n. a swarding
Gwerydre, n. cultivated land; an inhabited region
Gwerydu, v. to sward; to grow moss; to til
Gwerydwedd, n. the face of the earth
Gwerydd, n. a spring; a youth
Gweryddol, a. tending to spring
Gweryddu, v. to spring; to wanton
Gweryn, n. a worm, a bot
Gweryriad, n. a neighing
Gweryru, v. to neigh
Gwes, n. what is moving
Gwesgrydd, n. circumrotation
Gwesgryn, n. agitation
Gwesgrynu, to cause agitation
Gwesod, n. departure
Gwest, n. a visit
Gwesta, v. to go visiting
Gwestai, n. a visitor, a guest
Gwesteiad, n. a visiting about
Gwesteiaeth, n. act of visiting
Gwestfa, n. lodging
Gwestfil, n. a prowling animal
Gwestiad, n. a visiting
Gwestifiant, n. a visitor, a guest
Gwestle, n. a place of entertainment
Gwestledd, n. tumultuous state
Gwestliad, n. a making a riot
Gwestlog, riotous, tumultuous
Gwestlu, v. to raise a tumult
Gwestu, v. to lodge; to entertain
Gwestwng, n. a going down
Gwestyngu, v. to decline
Gwestl, n. hurly-burly, riot
Gwestr, n. a hitch, a noose
Gwesu, v. to depart, to go out
Gwesyn, n. a youth; a page
Gwesyndod, n. servility
Gweu, v. to weave; to knit
Gweuad, n. weaving; knitting
Gweud, v. to say, to speak
Gweuol, a. weaving; knitting
Gweunblu, n. meadow-down
Gweundir, n. meadow-land
Gweurydd, n. a slave
Gwew, n. purgency; a smart
Gwewyr, n. pain, anguish
Gwewyrlys, n. anise-seed
Gweydd, n. a weaver; loom
Gweyddes, n. a female weaver
Gweyadiaeth, n. weaver's trade
Gwg, n. a frown; glance
Gwi, n. a sudden emotion
Gwial, Gwiail, n. rods, twigs
Gwiala, v. to gather twigs
Gwialen, n. a rod; a perch
Gwialenaid, n. length of a rod
Gwialenffust, n. a flail-yard
Gwialenod, n. stroke of a rod
Gwialenodio, to beat with a rod
Gwialffust, n. a flail rod
Gwib, n. a serpentine course, a range; a drive
Gwibad, n. a ranging about
Gwiban, n. any sort of fly
Gwibed, n. flies, gnats
Gwibedyn, n. a fly
Gwiber, n. a serpent; a viper
Gwibfa, n. a wandering course
Gwibiad, n. stroller, vagrant
Gwibio, v. to rove, to gad
Gwibiol, a. erratic, wandering
Gwiblad, n. a flying about
Gwibli, n. gadding, vagrance
Gwiblo, v. to fly or gad about
Gwiblu, n. band of vagrants
Gwibwrn, n. a whirling eddy
Gwica, v. to hawk or cry about
Gwicawr, n. a hawker
Gwiced, n. a wicket, a gate
Gwich, n. a crash; a squeak
Gwichad, n. a squeaking
Gwichell, n. creaker, squeaker
Gwichiad, Gwichiedyn, n. a periwinkle, or sea snail
Gwichian, v. to keep squeaking or squealing
Gwichydd, n. a stoat
Gwichio, v. to creak
Gwichydd, n. a stoat
Gwichyll, n. a stoat
Gwichyn, n. a stoat
Gwid, n. a quick whirl
Gwidd, a. dried, withered
Gwiddan, n. a hag; a witch
Gwiddiant, n. a withering
Gwiddon, rotted particles; mites
Gwiddoni, v. to dry rot; to breed mites
Gwiddonog, a. having mites
Gwif, n. a lever, a crow-bar
Gwifrwym, n. a fulcrum
Gwig, n. a nook, a cove
Gwigfa, n. a cove, a retreat
Gwing, n. a wriggle, a wince
Gwinged, n. wriggling; wantonness
Gwingiad, n. a wriggling
Gwingo, v. to wriggle; to wince
Gwingog, Gwingol, adj. wriggling; winking
Gwingwr, n. struggler; wincer
Gwil, n. a shunning; a watch
Gwilfrai, n. a badger
Gwilff, n. an epithet for a mare
Gwilhersu, v. to romp about
Gwilhobain, v. to be galloping
Gwiliad, n. a taking care
Gwiliadwraeth, n. a bewaring
Gwilied, v. to take care, to guard
Gwilio, v. to take care
Gwilog, a. full of starts; a mare
Gwilri, n. a wanton squeal
Gwilrin, n. a squeal of ecstacy
Gwilwst, n. an epithet for a mare
Gwill, n. strayer, vagabond
Gwilliad, n. vagrant; lurker
Gwilliades, n. female stroller
Gwin, n. wine
Gwina, v. to tipple wine
Gwinaeth, n. a vintage
Gwinaethu, v. to gather the vintage
Gwinau, a. bay, auburn
Gwinc, n. the chaffinch
Gwinegr, n. vinegar
Gwineuo, v. to turn to a bay colour
Gwingafn, n. a wine-press
Gwinien, n. a vine-tree, wine
Gwiniolen, n. a maple-tree
Gwiniolwydd, n. maple-trees
Gwinllan, n. a vine-yard
Gwinol, a. of wine, vinous
Gwinrawn, n. vine grapes
Gwinsang, Gwinwasg, n. a wine-press
Gwinwr, Gwinydd, n. a vintner
Gwinwryf, n. a wine-press
Gwinwydd, n. vines
Gwinwydden, n. a vine
Gwipai, n. a sparrow-hawk
Gwir, n. ether; purity; truth; a. pure; right, true
Gwirawd, n. spirituous liquor
Gwiredd, n. verity, truth
Gwireddiad, n. a verifying
Gwireddol, a. veritable
Gwireddu, v. to verify
Gwirf, n. alcohol
Gwirfodd, n. good will
Gwirfoddol, a. voluntary
Gwirfoddoldeb, n. voluntariness
Gwiriad, n. a verifying
Gwiriadwy, a. verifiable
Gwiriant, n. a verification
Gwiriedigaeth, n. verification
Gwiriedigaethu, v. to verify
Gwirin, a. of pure or true nature
Gwirineb, n. verity, truth
Gwirio, v. to verify, to assert
Gwiriol, a. verifying; positive
Gwirion, a. truly right; innocent; ignorant: n. innocence; ignorance
Gwirionedd, n. verity, truth
Gwirioneddiad, n. verification
Gwirioneddu, v. to verify
Gwirioneddus, a. verifying
Gwirioni, v. to become an innocent or idiot, to grow foolish
Gwirioniad, n. an innocent
Gwirodi, v. to serve spirits
Gwirodol, a. spiritous
Gwirota, v. to tipple liquors
Gwirotai, n. a dram-drinker
Gwisg, n. a garment, dress
Gwisgad, a dressing; a wearing
Gwisgiad, n. a dressing
Gwisgiadu, v. to apparel
Gwisgo, v. to dress, to put on
Gwisgogaeth, n. apparel
Gwiw, a. apt; fit, meet, worthy
Gwiwdeb, n. fitness; worthiness
Gwiwdod, n. fitness; worthiness
Gwiwell, n. a widgeon, a female salmon
Gwiwer, n. a squirrel
Gwiwsain, n. a euphony
Gwiwydd, n. poplar trees
Gwlad, n. a country
Gwladaidd, a. country-like
Gwladeiddiad, n. rustication
Gwladeiddio, v. to rusticate
Gwladeiddrwydd, n. rusticity
Gwladgar, a. patriotic
Gwladogi, v. rusticate
Gwladol, a. of a country
Gwladwch, n. a common weal
Gwladwr, n. a countryman
Gwladwriaeth, n. a government
Gwladychiad, n. a governing
Gwladychu, v. to reign
Gwlaidd, a. mild
Gwlan, n. wool
Gwlana, v. to gather wool
Gwlanblu, n. down, hairs
Gwlanen, n. a flannel
Gwlaniach, n. downy hairs
Gwlanog, a. having wool
Gwlaw, n. rain
Gwlawiad, n. a raining
Gwlawio, v. to rain
Gwlawiog, a. of rain, rainy
Gwlawiol, a. relating to rain
Gwlawlyd, a. apt to rain, rainy
Gwledig, a. of a country
Gwledigo, v. to rusticate
Gwledwch, a. dominion
Gwledd, n. a banquet, a feast
Gwledda, v. to carouse
Gwleddiad, n. a carousing
Gwleddog, a. having a feast
Gwleddol, a. festival, festive
Gwleiddiad, n. a carousing
Gwlf, n. a channel, notch
Gwlith, n. dew
Gwlithen, n. dewsnail
Gwlithfalwen, n. a dewsnail
Gwlithiad, n. a falling of dew
Gwlitho, v. to cast a dew
Gwlithog, a. having dew, dewy
Gwlithwlaw, n. small rain
Gwlithyn, n. a dewdrop
Gwlw, n. a channel, notch
Gwlib, n. liquid, moisture
Gwlyb, a. liquid, wet, moist
Gwlybad, n. humefaction
Gwlybaniaeth, n. humidity
Gwlybau, v. to humectate
Gwlyblad, n. humectation
Gwlybu, v. to make wet
Gwlybwr, n. a liquid
Gwlybyrog, a. humid, rainy
Gwlych, n. moisture
Gwlychiad, n. a wetting
Gwlydd, n. stems of plants: a. mild, tender, soft
Gwlyddad, n. mollifying
Gwlyddau, v. to mollify
Gwlyddiad, n. a mollifying
Gwn, n. a charger, a bowl
Gwn, v. I know
Gwn, n. gown, loose robe
Gwna, v. make, do, execute
Gwnedd, n. a state of toiling
Gwnelyd, v. to make, to do
Gwneuthur, v. to do, to execute; to make, to perform
Gwneuthuriad, n. a making
Gwneyd, v. to do, to perform
Gwni, n. a stitch, a sewing
Gwniad, n. a sewing
Gwniadur, n. a thimble
Gwniadydd, n. a stitcher
Gwniadyddes, n. a seamstress
Gwniedyddiaeth, n. the business of a seamstress
Gwnio, v. to sew, to stitch
Gwo, a. prefix, used for Go
Gwp, n. head and neck of a bird
Gwr, n. a man, a person, a husband
Gwra, v. to take a husband
Gwrab, n. a monkey, an ape
Gwrach, n. a hag, an old woman, a witch
Gwrachan, n. a little creature
Gwrachanes, a little old woman
Gwrachastell, n. off-board of a plough
Gwracheiddio, v. to grow haggish
Gwrachell, n. a puny dwarf
Gwrachen, n. a crabbed dwarf
Gwrachiaidd, a. like an old hag
Gwrachio, v. to become a hag, to grow decrepit
Gwradwydd, n. reproach, scandal
Gwradwyddiad, n. a scandalizing
Gwradwyddo, v. to scandalize, to disgrace
Gwradwyddus, a. scandalous
Gwradd, n. a quantity
Gwraddiad, n. an aggregation
Gwraddu, v. to aggregate, to heap
Gwrag, n. what curves off; a bracer
Gwragen, n. a rib of a tilt, or basket
Gwrageniad, n. a ribbing; a bracing
Gwragenu, v. to rib; to curve
Gwraich, n. a sparkle
Gwraid, n. what is ardent
Gwraidd, gwreiddion, n. a root
Gwraig, n. a woman; wife
Gwraint, n. worms in the skin; tetters
Gwrandawiad, n. a listening
Gwrandawus, n. attentive
Gwrando, n. a listening: v. to listen, to hearken
Gwrau, v. to become manly
Gwrcath, n. a he cat
Gwrcatha, v. to caterwaul
Gwrcathiant, n. a caterwauling
Gwrch, n. what is upon
Gwrda, n. a man of note
Gwrdaaeth, n. manliness
Gwrdd, a. stout; ardent, vehement
Gwrddiad, n. a rendering ardent
Gwrddu, v. to render ardent
Gwrddyn, n. a dart; a javelin
Gwrechyn, n. a crabbed fellow
Gwregys, n. a girdle; a zone
Gwregysiad, n. a girdling
Gwregysol, a. having a girdle
Gwregysu, v. to girdle, to gird
Gwreng, n. plebian; yeoman
Gwrengaidd, a. plebian, boorish
Gwrengyn, n. a surly clown
Gwreica, n. wedding a wife: v. to take a wife
Gwreicdra, n. fondness of women, adultery
Gwreichion, n. sparks
Korzenie klasowe
Zamiast ziemniaków jedliśmy topinambury, a camembert był jak wapno - opowiadają starzy Francuzi i brzmi w tym echo heroizmu i wyrzeczeń, jakich wymagały czasy okupacji. Camembert po wojnie odzyskał kremowość i utrzymał popularność, ale topinambury na bardzo długo stały się symbolem niedostatku i jarzyną tą pogardzały kolejne pokolenia. O zmiennej hierarchii produktów i potraw w felietonie Ludwika Lewina
Wybory mis(s) Azji
Rzecz jasna, mis z gorącą, smakowitą zawartością. Będą to potrawy akurat na listopadowy wieczór, pełne intensywnych, korzennych aromatów, mięsne i wyraziste. Od razu robi się lepiej, bardziej energetycznie i kolorowo. Plus odrobina egzotyki, bez konieczności wychodzenia z domu
Owoc zmysłowy bardzo
Potrafi doprowadzić do ekstazy najbardziej zimnokrwiste jednostki. Ocieka miodem, nurza się w płatkach migdałowych, w cytrynowym cieście objawia całą zapiekłość. Gruszka to ma temperament! No i jeszcze ten kształt...
Ojczyzna dziczyzna
Wnętrza zamku w Gołuchowie pod Kaliszem zachęcają do powrotu w dawne czasy. Kiedyś jesień była okresem polowań i uczt, podczas których na stole królowała dziczyzna. W jadalni bywało gwarnie i dostatnio. Chciałoby się zostać tu dłużej, niestety, o 16.00 solidne drzwi muzeum zamykają się. Można jednak klimat zamku przywołać w domu: znaleźć stary kandelabr, zapalić świece i zaprosić przyjaciół na sarninę z kurkami, a potem podać herbatę i fefernuski upieczone według dawnej receptury