Losowy


Erchryn, a. agitating, quaking
Erchryniad, n. agitating
Erchrynu, v. to agitate
Erchwyn, n. a side or stead
Erchwynedig, a. transitive
Erchwyniad, n. transition
Erchwynio, v. to make a transit
Erchwys, n. a pack of hounds
Erchyll, a. ghastly, horrible
Erchylldod, n. ghastliness
Erchyllrwydd, n. frightfulness
Erchyllu, v. to make gastly
Erchynu, v. to uplift
Erchywynu, v. to transmigrate
Erdolygu, v. to beseech


Menu

Najnowsze (50)
Losowe
Inne
Pozostałe
Zobacz także
Wylosowane
Strona główna

Kategorie

Losowy


Damweiniaeth, n. a chance
Damweinio, v. to happen
Damwyn, n. fortune, hap
Dan, n. a lure, a charm
Danadl, n. the nettles
Danadlen, n. a nettle
Danas, n. deer; venison
Danfon, v. to send, to convey
Danfoniad, n. a sending
Danfonol, a. missionary
Danheddian, n. dentition
Danheddog, a. toothed
Danheddu, v. to teeth; to bite
Dannod, v. to reproach; to upbraid; to twit
Dannodiad, n. a reproaching
Dannodwr, n. upbraider
Dannodd, n. tooth-ache
Dannogen, n. the betony
Dansawdd, n. a principle
Dansoddi, v. to form a principle


Statystyki

Osób on-line: 2.
Smsów: 27297 / 27297

Losowy rekord:
Dyrchafael, n. ascension
Dyrchafiad, n. exhaltation
Dyrchafiaeth, n. promotion
Dyrchafol, a. elevating
Dyrchafu, v. to elevate, exalt; to advance; to ascend
Dyrchiad, n. exhaltation
Dyrchu, v. to exalt, to rise
Dyre, n. wantoness, lust
Dyred, v. to move on; to come
Dyredi, v. to run to and fro
Dyreidio, v. to necessitate
Dyres, n. stairs
Dyrewi, v. to freeze
Dyri, n. a kind of metre
Dyrifiad, n. numeration
Dyrnaid, n. a handful
Dyrnchwith, a. left-handed
Dyrnddol, n. handle of a cup
Dyrnfedd, n. hand-breadth
Dyrnflaidd, n. a battle-axe


News


Trwa walka o Bramę Opatowską w Sandomierzu
Prywatny inwestor nie poddaje się i wciąż walczy o wydzierżawienie Bramy Opatowskiej w Sandomierzu. Wczoraj w urzędzie miasta uzupełnił swoją dotychczasową ofertę.
Policjanci nie mogą pracować
Część policjantów nie może pracować, bo nie dostała nowych legitymacji. Stare straciły ważność z końcem grudnia
Trzej Królowie przybywajcie
W kościołach odbywały się wczoraj uroczystości Objawienia Pańskiego, czyli święta Trzech Króli.
Dołożyli miliony na nasze drogi
Noworoczny prezent dla kierowców. Aż 170 mln zł dostali drogowcy na remonty dróg krajowych. Dzięki temu niemal wszystkie najważniejsze trasy w regionie będą mieć nową nawierzchnię.
Coraz trudniej przejechać koło ratusza
Drogowcy zmodyfikują organizację ruchu wokół kieleckiego ratusza - od środy nie będzie można skręcać w prawo z ul. Leśnej, ale za to będzie tam można legalnie zaparkować.
Rekordowe zimno już za nami?
Z poniedziałku na wtorek mieliśmy rekordowo mroźną noc tej zimy. Temperatura w stacji meteorologicznej w Sukowie spadła do minus 23 st. C. Tylko o jeden stopień było zimniej w grudniu 2002 r. Rekord padł w 1987 r., kiedy temperatura spadła do minus 34 st. C.

Parki <sep> z piosenki <sep> maciej kuroń <sep> kara śmierci <sep> To czego szukasz to bielizna ? No to nie szukaj dalej!

Czy pamietasz te hity? Czy wiesz skad to sie wzielo?


-
Jezus Chrystus Zbawiciel
-
Luki
-
download driver 85
-
kompresja bezstratna testy oprogramowania
-
Salsa FactoryZobacz także powiązane tematycznie strony. Można to traktowac jako reklame.Kuchnie świata breloki Pióra odchudzanie Noclegi góry


Losowy:
Mulfran, n. a cormorant
Mulyn, n. a little ass
Mun, n. what forms; a hand
Munaid, n. a handful
Muned, n. epithet for a hand


Znalezione tłumaczenia na literę F:
F, Is of a similar sound to the English V; and is used as a mutation of m. and B. It is not a radical letter in the Welsh language, but the following words are commonly used
Fal, Fel, con. similar, like: adv. as if: so
Felly, adv. in that way, so
Ff, Has the sound of English F
Ffa, n. what is enveloped
Ffaced, n. a curd, a curdle
Ffad, n. a disguise, a mask
Ffadu, v. to mask, to feign
Ffadw, a. of a dark bay colour
Ffael, n. a failing, a fault
Ffaeliad, n. a failing
Ffaelu, v. to fail, to miss
Ffaeth, a. luxuriant, rich, ripe
Ffaethder, n. luxuriancy
Ffaethedig, a. fecundated
Ffaethiad, n. fecundation
Ffaethol, a. tending to make mellow
Ffaethu, v. to make luxuriant
Ffaethus, a. luxuriant, mellow
Ffaethuso, v. to fecundate
Ffaethusrwydd, n. mellowness
Ffag, n. what tends to unite
Ffagl, n. a blaze, a flame
Ffagliad, n. a blazing
Ffaglog, a. blazing, flaming
Ffaglu, v. to blaze, to flame, to conflagrate
Ffaglwr, n. a blazer, one who bears a blaze; an incendiary
Ffaglydd, n. a blazer
Ffagod, n. a faggott, a bundle
Ffagoden, n. a faggot
Ffagodi, v. to faggot, to bundle
Ffai, n. cessation; forgetting
Ffaig, n. extremity: a stop; a turn; an embarassment
Ffain, n. what is conical
Ffair, n. eminence, a fair
Ffaith, n. a fact; an act
Ffal, n. closure; heel of shoe
Ffald, n. a fold; a pinfold
Ffaling, n. a mantle, a cloak
Ffalingaw, v. to cloak, to robe
Ffalingiad, n. a cloaking, a robing
Ffall, n. a squab: a. squabby
Ffallach, n. a squabby one
Ffallachog, a. of a squabby form
Ffalm, a. whirling, twirling
Ffals, a. masket; deceitful, false
Ffalsder, n. deceitfulness, falseness
Ffalsedd, n. deceitfulness
Ffalstedd, n. dissimulation, falsity
Ffalsu, v. to use falsity, to deceive
Ffan, n. a surface, a covering
Ffaner, n. a supreme, a sovereign
Ffangyl, n. what covereth; safety
Ffanwg, n. a covered state
Ffar, n. that extends out
Ffaraon, n. the high powers
Ffargod, n. a big paunch
Ffas, n. a ligature, a band
Ffasg, n. a tie, a bundle
Ffasgell, n. a bundle, a whisp
Ffasgelliad, n. a bundling
Ffasgellu, v. to tie in bundles
Ffasgiad, n. ligation
Ffasgu, v. to bind, to tie
Ffat, n. a pat, a smart blow
Ffatiad, n. a giving a pat
Ffatio, v. to part, to strike lightly
Ffatiwr, n. a patter
Ffau, n. a den, a cave
Ffaw, n. radiancy; glory: radiant; glorious; fair
Ffawd, n. fortune, luck; fate; prosperity; happiness
Ffawdd, n. radiation, splendour
Ffawddun, n. a commotion
Ffawg, n. delight: a. pleasing
Ffawr, n. a course
Ffawydd, n. pine, fir, deal; beech
Ffe, n. what is outward
Ffed, n. an outside; presence; demeanour: a. outward
Ffedawnen, n. neckcloth, cravet
Ffedel, n. the front or lap
Ffedog, n. an apron
Ffedogaid, n. an apronful
Ffedogi, v. to put in an apron
Ffedon, what screens; a screen
Ffedonas, n. a screen; a fan
Ffedu, v. to place outward; to expose
Ffedus, a. exposed; manifest
Ffei, int. begone! off! shame! fie
Ffeiad, n. a shaming away
Ffeigiad, n. a driving; to extremity
Ffeigiol, a. ultimate; puzzling
Ffeinid, n. a rising into a point
Ffeinidwydd, n. pine trees
Ffeio, v. to put to shame
Ffeiriad, n. a bartering
Ffeirio, v. to barter, to change
Ffeiriwr, n. a chapman
Ffeithiant, n. effectuation, operation
Ffeithio, v. to effectuate
Ffeithiol, a. effectuating; operative
Ffel, a. subtile, fine; cunning, wily
Ffelaidd, a. of a subtile nature; sly
Ffelaig, n. perceptive source, a chief
Ffelder, n. subtilty, slyness
Ffelrwydd, n. craftiness
Ffelu, v. to act subtilely
Ffen, n. a flowing principle; air
Ffenestr, n. air hole; window, it is used figuratively for the vagina
Ffenestrog, a. having windows
Ffenestrol, fenestral, windowed
Ffenestru, v. to make windows
Ffer, a what is solid; a severe cold; a concrete; the ankle: a. dense; fixed; solid, strong with cold
Fferadwy, a. congealable
Fferdd, a. solid; firm; thick
Fferder, n. congealedness
Fferedig, a. congealed, fixed
Fferedigaeth, n. congealment
Fferiad, n. congelation
Fferis, n. steel; a fire steel
Fferllyd, a. congealing; chilling
Ffern, n. the ankle bone
Fferod, n. congealation; numbness
Fferu, v. to concrete; to freeze
Fferyll, n. chymist; metalurgist
Fferyllaeth, n. chymistry
Fferylliad, n. a chymist
Fferyllt, n. metalist; artisan
Fferylltaeth, n. mechanical art
Fferylltiad, n. a metalist
Ffes, n. subtilty; knowledge
Ffesawd, n. craft, subtilty
Ffesawl, a. of a subtle nature
Ffesig, a. clever, cunning
Ffest, a. fast, speedy, quick
Ffestin, a. of active nature
Ffestiniad, n. hastening
Ffestinio, v. to festinate, to hasten
Ffesu, v. to make haste
Ffesu, v. to penetrate, to ken
Ffetan, n. budget, a saucy girl
Ffetanu, v. to budget, to bag
Ffetanwr, n. a bagman
Ffetur, n. wild oats
Ffetus, a. subtle, sly, wily
Ffi, n. a loath: inter. fie
Ffiaidd, a. loathsome, detestable
Ffiamiad, n. a flaming
Ffieidd-dra, n. abomination, disgust
Ffieiddiad, n. abhorrence
Ffieiddio, v. to loath, to abominate
Ffieiddiol, a. abhorrent, abominable
Ffieiddiwr, n. an abhorrer
Ffieiddrwydd, n. abhorrence
Ffil, n. a scud, a quick dart
Ffilcas, n. offcasts, old rags
Ffill, n. a writhe, a twist
Ffilliad, n. a writhing about
Ffillio, v. to writhe, to twist
Ffilog, n. a wing; a filly, a wanton girl: a. that scuds or darts
Ffiloges, n. flirting girl
Ffilor, n. a minstrel, a fiddler
Ffiloreg, n. vain babbling, idle talk
Ffilores, n. a female fiddler
Ffin, n. a boundary, a limit
Ffinedd, n. a boundary
Ffinfa, n. a boundary
Ffinfaen, n. a boundary stone
Ffiniad, n. a bounding
Ffinio, v. to bound, to limit
Ffiniol, a. bouncing, limiting
Ffiogen, n. a coney, a rabbit
Ffion, n. a crimson hue: a. crimson
Ffith, n. a gliding motion
Ffithell, n. a young salmon
Ffithelliad, n. a platting the upper row of rods in hedging
Ffithellu, v. to plat the top row in hedging
Ffithlen, n. a glider, a writher
Ffithliad, n. a gliding
Ffithlio, v. to glide, to dart
Ffla, n. a parting off, or from
Fflaced, n. a flock, a bunch
Ffladr, a. doting; oafish; flattering
Ffladraidd, a oafish; fondling
Ffladriad, n. doting
Ffladru, v. to dote, to fondle
Fflag, n. what parts from, or rifted
Fflaim, n. a lancet
Fflair, n. a feist; a puff
Fflais, n. a break, a rent
Fflam, n. a flame, a blaze
Fflamaidd, a. like a flame, flaming
Fflameg, n. inflammation, blearedness
Fflamio, v. to inflame, to blaze
Fflamiol, a. flaming, blazing
Fflamllyd, a. flammeous, flamy
Fflamwch, n. a flaming state
Fflamychu, v. to emit flame
Fflasgaid, n. a flaskful
Fflasged, n. a straw vessel
Fflask, n. a basket: a flask
Fflau, n. a spread out, radiation
Fflaw, n. a ray, a dart
Ffle, n. a hem round, a closure
Fflech, n. a squeak, a squeal
Ffled, n. restraint; refusal, a. restricted; scarce
Ffleg, n. a squeak, a squeal
Fflegam, squeaking; chuckling
Ffleiriad, n. a feisting
Ffleirio, v. to feist; to stink
Ffleiryn, n. a stinkard
Ffles, n. lees, or dregs
Fflew, n. that keeps in; a guard
Fflich, n. a squeak, a squeal
Fflichio, v. to squeak out
Ffliciad, n. a darkening over
Fflicio, v. to be overcast
Fflleimio, v. to lance, to use a fleam
Ffload, n. a darting, radiation
Ffloch, a. rise, abrupt; quick
Fflochen, n. a splinter; a rift
Fflochenu, v. to splinter
Fflochi, v. to dart suddenly
Fflochiad, n. a darting out
Ffloew, radiant, lucid, dazzling
Ffloi, v. to radiate, to diverge
Ffloyn, n. a shiver; a shred
Fflu, n. a breaking out
Fflur, n. bright hue; bloom
Fflureg, n. a ship's prowl forecastle
Ffluro, v. bloom, to seem bright
Ffluwch, n. a bushy hair
Fflw, n. tendency, to spread out
Fflwch, a. rife, full, brisk
Fflychio, v. to break out suddenly
Ffo, n. a flight, to retreat: v. to flee
Ffoad, n. a running away, a fleeing
Ffoadur, n. a fugitive
Ffoadures, a. fugitive, fugacious
Ffoaduriad, n. a fugitive
Ffoawd, n. the act of retreating
Ffoawdr, n. a fugitive
Ffoawl, a. fugitive, fleeing
Ffoc, n. fire place, furnace
Ffod, n. a shank, a leg
Ffoddi, v. to cast a splendour
Ffoddiain, a. phosphoric
Ffoddiaint, n. phosphorus
Ffodiog, a. prosperous
Ffodog, a. thick-shanked
Ffodus, a. fortunate, lucky
Ffoedig, a. fugitive, retreating
Ffoedigaeth, n. fugation
Ffoedigrwydd, n. fugacity
Ffol, round; silly, foolish; vain
Ffol, v. to retreat, to run away, to flee
Ffoledd, n. foolishness, folly
Ffolen, n. buttock, haunch
Ffolenig, n. a little buttock
Ffolenog, a. of large buttock
Ffolenu, v. to become round
Ffoles, n. a silly female
Ffoli, v. to delude; to deride
Ffolineb, n. foolishness, folly
Ffoll, n. a broad squab
Ffollach, n. a squab, a waddlen
Ffon, n. a staff; a cudgel
Ffondoriad, n. a striking with a stick, a breaking a stick on one
Ffondorio, v. to beat with a stick, to cudgel
Ffonodio, v. to cudgel
Ffonwaew, n. javelin
Ffor, n. an opening, a pass
Fforch, n. a fork; a prong
Fforchaid, n. what is taken upon a fork
Fforchdroed, n. a cloven foot: a. bisulcous
Fforchi, v. to fork; to furcate
Fforchiad, n. furcation, a forking
Fforchog, a. forked; straddling
Fforchogi, v. to divaricate, to straddle
Fforchogiad, n. a forking
Fforchol, a. forking, forked
Fforchwain, n. a rustic cart
Ffordd, n. a way, a passage, highway
Fforddiad, n. a directing a way, a finding out a way
Fforddio, v. to explore a way, to direct a way
Fforddol, a. wayfaring
Fforddoli, v. to direct a way
Fforddrwydd, n. a wayfare
Fforddrych, a. wayfaring
Fforest, n. a forest; a park
Fforestu, v. to forest
Fforfed, n. a forfeit
Fforiad, n. an exploration
Fforio, v. to explore a way
Fforiol, a. exploratory
Ffos, n. a ditch, a trench
Ffosawd, n. a gash, a cut
Ffosi, v. to trench, to ditch
Ffosiad, n. a trenching
Ffoswn, n. a gasher; a sword
Ffothell, n. a blister, a wheal
Ffothelliad, n. a blistering
Ffothellu, v. to blister
Ffraeth, a. prompt, fluent
Ffraethaidd, of fluent utterance
Ffraethder, n. fluency
Ffraetheb, n. oratory
Ffraethebu, v. to harangue
Ffraethineb, n. eloquence
Ffral, n. a crazy fellow
Ffranc, a. prompt; free, frank
Ffranc, n. a youth, a freeman, a frenchman
Ffrancon, n. a beaver
Ffrau, n. a flux, a torrent: a. streaming, gushing
Ffraul, n. a rippling
Ffraw, n. state of motion, bustle: a. full of motion, alert
Ffrawd, n. commotion, bustle
Ffrawdd, n. stir or tumult: a. agitated; prompt
Ffrawdden, n. humour, fancy
Ffrawddenas, a. humoursome
Ffrawddiain, a. full of motion
Ffrawddus, a. agitated, bustling
Ffrec, n. chatter, gibberish
Ffregod, n. a preachment
Ffregodi, v. to chatter
Ffreinig, a. free; of free growth
Ffres, a. active, pure, fresh
Ffresgaidd, a. of a fresh nature
Ffresgiad, n. freshness
Ffresgu, v. to grow fresh
Ffreuad, n. a gushing out
Ffreulad, n. a purling; a rippling
Ffreulo, v. to purl; to ripple
Ffreuo, v. to gush, to spurt
Ffreuol, a. gushing, spouting
Ffrew, n. a state of stillness
Ffrewi, v. to quell, to pacify
Ffrewyll, n. a scourge, whisp, whip
Ffrewylliad, n. a scourging
Ffrewyllio, v. to whip to scourge
Ffrewylliwr, n. a scourger
Ffrewyllydd, n. a scourger
Ffrewyn, n. a quelled state
Ffrewynu, v. to stop a quarrel
Ffrewynydd, n. a pacifier
Ffrid, n. sudden start
Ffridd, n. a forest; a park
Ffril, n. a trifling thing
Ffrill, n. a twiter, a chatter
Ffrin, n. the brow of a cliff
Ffring, n. a brow, a ledge
Ffris, n. a nap, a frieze
Ffrist, n. a cube; a dice
Ffristial, n. a dice-box
Ffrit, n. a quick start or jerk
Ffritten, n. a flighty female; a little girl
Ffrittyn, n. a flighty fellow
Ffriw, n. mien, aspect
Ffroch, n. fury, rage: a. raging
Ffroell, n. inflammation
Ffroen, n. a nostril, a nose
Ffroeni, v. to snort, to snuff
Ffroeniad, n. a snorting
Ffroeniol, a. of the nostril
Ffroenllym, a. sharp of scent
Ffroenllymder, n. keenness of scent
Ffroenuchel, a. of high gait
Ffroenydd, n. a snorter
Ffroes, n. an omelet
Ffrom, a. fuming; testy, touchy
Ffromder, n. testiness
Ffromi, v. to fume; to be testy
Ffromiad, n. a taking a pet
Ffronc, n. a cage; a hut
Ffros, n. a quick rise, a toss
Ffrost, n. a vaunt; ostentation
Ffrostiad, n. a vaunting
Ffrostio, v. to vaunt, to boast
Ffrostiwr, a bragger, a boaster
Ffrowyll, n. outrage, tumult
Ffrowyllu, v. to do outrage
Ffrowys, a. turbulent; terrible
Ffrwch, n. violent ruption
Ffrwd, n. a stream, a torrent
Ffrwg, n. violence, outrage
Ffrwgwd, n. squabble, brawl
Ffrwhthloni, v. to be fruitful
Ffrwm, a. luxuriant, rank
Ffrws, n. sudden motion
Ffrwst, n. hurry, bustle
Ffrwt, n. jet, a toss; a frisk
Ffrwyd, n. pulsion, impulse
Ffrwydro, v. to explore
Ffrwydrol, a. exploding
Ffrwyl, n. drizzle, mist
Ffrwylo, v. to drizzle
Ffrwyn, n. a bridle; restraint
Ffrwyno, v. to bridle
Ffrwynol, a. bridling
Ffrwys, a. vehement, violent
Ffrwys, n. vehemency
Ffrwyso, v. to act violently
Ffrwyth, n. fruit; strength
Ffrwythiad, n. fructification
Ffrwythiannu, v. to fructify
Ffrwythiant, n. fructification
Ffrwythineb, n. fructuosity
Ffrwythlon, fruitful; luxuriant
Ffrwythlondeb, n. fruitfulness
Ffrwytho, v. to fructify, to bear fruit
Ffrydan, n. a streamlet
Ffrydiad, n. a flowing
Ffrydio, v. to stream
Ffrydiol, a. streaming
Ffrydiolrwydd, n. fluidity
Ffrymiaw, v. to grow luxuriant
Ffryn, n. a quiver, a shudder
Ffrysiad, n. a bustling
Ffrysio, v. to bustle
Ffrystell, n. a hurly-burly
Ffrystellu, v. to bustle
Ffrystiad, n. festination
Ffrystio, v. to hurry off
Ffrystiol, a. full of bustle
Ffrystiwr, n. a bustler
Ffu, n. fleeting state; a. passing
Ffuanniad, n. a feigning
Ffuannol, feigning, dissembling
Ffuant, n. a feint, a pretence
Ffuantu, v. to counterfeit
Ffuanu, v. to feign, to dissemble
Ffug, n. feint, disguise
Ffugiad, n. a disguising
Ffugio, v. to disguise
Ffugiwr, n. a deceiver
Ffugliad, n. an inflation
Ffugliaw, v. to inflate
Ffugyr, n. a type, a figure
Ffull, n. haste; celerity
Ffulliad, n. a hastening
Ffullio, v. to hasten, to hustle
Ffulliog, a. full of bustle
Ffumer, n. a chimney
Ffun, n. a bundle, a bind
Ffunell, n. a small bundle
Ffunen, n. a lace, a fillet
Ffuneniad, n. a filleting
Ffunenu, v. to bind, to lace
Ffunntwr, n. a hipocrite
Ffunud, n. figure, manner
Ffur, a. wary, wily, wise
Ffured, n. a wily one, a ferret
Ffuredu, v. to ferret out
Ffurf, n. shape; form; order
Ffurfafen, n. a firmament
Ffurfeiddio, v. to frame
Ffurfiad, n. a shaping
Ffust, n. a flail, a thrasher
Ffustiad, n. a thrashing
Ffusto, v. to beat, to bang
Ffwdan, n. bustle, hurry
Ffwdanu, v. to be in a hurry
Ffwdanus, a. fidgetty, hurried
Ffwg, n. what is volatile
Ffwgws, n. dry leaves; tobacco
Ffwl, n. a blunt one; a fool
Ffwlach, n. refuse; light-corn
Ffwn, n. a pwff; a sigh
Ffwrch, n. a furcation
Ffwrdd, n. a going off: prep. off, from: ad. away
Ffwrn, n. a furnace, an oven
Ffwrw, n. soft hair: fur
Ffwtiar, n. a squab, a paunch
Ffwtog, n. a short tail, a scut
Ffwyl, n. a stroke; a foil
Ffwyn, n. hay newly cut
Ffwynen, n. a hay bandage
Ffwynog, n. a meadow
Ffwyr, n. a drive: an onset
Ffwyriad, n. an impulsion
Ffwyro, v. to impel
Ffyd, n. garments, robes
Ffydd, n. faith, reliance
Ffyddio, v. to have faith
Ffyddiol, a. relating to faith
Ffyddlon, a. faithful
Ffyddlondeb, n. faithfulness
Ffydloniad, n. a faithful one
Ffyll, a. overgrown; gloomy
Ffyllio, v. to overshade
Ffylor, n. dust, powder
Ffynadwy, a. fortunate
Ffyned, n. a respiration
Ffynegl, n. a furrow
Ffyneglu, v. to furrow
Ffynel, n. an air-hole, a vent
Ffyniannus, a. prospering
Ffyniant, n. prosperity
Ffynnon, n. a fountain, a well, a spring
Ffynnonell, n. an issue
Ffynnoni, v. to rise in springs
Ffyr, n. a solid body
Ffyrf, a. thick; firm, steady
Ffyrfau, v. to become thick
Ffyrfder, n. thickness firmness
Ffyrfeiddio, v. to become firm; to make firm
Ffyrfiant, n. thickness
Ffyrnig, a. fierce
Ffyrnigo, v. to grow fierce
Ffyrnigrwydd, n. fierceness
Ffysg, n. impetuosity: a. hasty, impetuous
Ffysgiad, n. a hastening
Ffysgio, v. to hasten
Ffysgiol, a. impetuous
Fodio, v. to prosper, to be lucky
Forddwr, n. a traveller
Fosp, n. breach, a gap
Fraethoneg, n. elocution
Frawddu, v. to be full of bustle
Fy, pro. my
Fynnu, v. to prosper


Ogólna liczba słów na literę F :: 520 ::

Próbowali zwerbować Lubawskiego
Wyciąg z katalogu na temat m.in. świętokrzyskich samorządowców opublikował w internecie Instytut Pamięci Narodowej. Wynika z niego, że bezpieka próbowała zwerbować prezydenta Wojciecha Lubawskiego, ale jej się nie udało
Rzuciła dzieckiem czy jej wypadło? Biegły nie rozstrzygnął
Czy Ewelina C. oskarżona o próbę zabójstwa niemowlaka celowo rzuciła na chodnik półtorarocznego chłopczyka czy też dziecko wypadło jej z rąk? Takie wątpliwości miał rozstrzygnąć biegły przesłuchiwany dziś przed kieleckim sądem.
Trwa walka o Bramę Opatowską w Sandomierzu
Prywatny inwestor nie poddaje się i wciąż walczy o wydzierżawienie Bramy Opatowskiej w Sandomierzu. Wczoraj w urzędzie miasta uzupełnił swoją dotychczasową ofertę.
Policjanci nie mogą pracować
Część policjantów nie może pracować, bo nie dostała nowych legitymacji. Stare straciły ważność z końcem grudnia